liquid_feedback_frontend

changeset 749:fa6593b79d1c

Updated german translations
author bsw
date Thu Jun 28 22:37:53 2012 +0200 (2012-06-28)
parents 4ba1330abf3a
children ff4ee93abdb8
files locale/translations.de.lua
line diff
     1.1 --- a/locale/translations.de.lua	Thu Jun 28 22:35:40 2012 +0200
     1.2 +++ b/locale/translations.de.lua	Thu Jun 28 22:37:53 2012 +0200
     1.3 @@ -285,7 +285,7 @@
     1.4  ["Invitation has been refused"] = "Einladung wurde widerrufen";
     1.5  ["Invitation to LiquidFeedback"] = "Einladung zu LiquidFeedback";
     1.6  ["Invite an initiator to initiative"] = "Initiator zur Initiative einladen";
     1.7 -["Invite code"] = "Invite-Code";
     1.8 +["Invite code"] = "Einladungscode";
     1.9  ["Invite initiator"] = "Initiator einladen";
    1.10  ["Invited"] = "Eingeladen";
    1.11  ["Issue"] = "Thema";
    1.12 @@ -437,7 +437,7 @@
    1.13  ["Please confirm your email address"] = "Bitte bestätige Deine E-Mail-Adresse";
    1.14  ["Please confirm your email address by clicking the following link:\n\n"] = "Bitte bestätige Deine E-Mail-Adresse durch Klick auf folgenden Link:\n\n";
    1.15  ["Please enter the email reset code you have received:"] = "Bitte gib den Rücksetzcode ein, den Du erhalten hast:";
    1.16 -["Please enter the invite code you've received."] = "Bitte gib den Invite-Code ein, den Du erhalten hast.";
    1.17 +["Please enter the invite code you've received."] = "Bitte gib den Einladungscode ein, den Du erhalten hast.";
    1.18  ["Please enter your email address. This address will be used for automatic notifications (if you request them) and in case you've lost your password. This address will not be published. After registration you will receive an email with a confirmation link."] = "Bitte gib Deine E-Mail-Adresse ein. Diese Adresse wird für automatische Benachrichtigungen (wenn Du diese anforderst) sowie zum Zurücksetzen des Kennworts verwendet. Diese Adresse wird nicht veröffentlicht. Nach Abschluss der Registrierung wirst Du eine E-Mail mit einem Link zum Bestätigen der Adresse erhalten.";
    1.19  ["Please enter your login name. You will receive an email with a link to reset your password."] = "Bitte gib Deinen Anmeldenamen ein. Du wirst eine E-Mail mit einem Link zum Zurücksetzen des Kennworts erhalten.";
    1.20  ["Please enter your new password twice."] = "Bitte gib Dein neues Kennwort zweimal ein:";
    1.21 @@ -464,7 +464,7 @@
    1.22  ["Refuse invitation"] = "Einladung ablehnen";
    1.23  ["Register new member"] = "Neues Mitglied registrieren";
    1.24  ["Registration"] = "Registrierung";
    1.25 -["Registration (step 1 of 3: Invite code)"] = "Registrierung (Schritt 1 von 3: Einladungs-Code)";
    1.26 +["Registration (step 1 of 3: Invite code)"] = "Registrierung (Schritt 1 von 3: Einladungscode)";
    1.27  ["Registration (step 2 of 3: Personal information)"] = "Registrierung (Schritt 2 von 3: Persönliche Daten)";
    1.28  ["Registration (step 3 of 3: Terms of use and password)"] = "Registrierung (Schritt 3 von 3: Nutzungsbedingungen und Kennwort)";
    1.29  ["Rejected"] = "Abgelehnt";
    1.30 @@ -566,7 +566,7 @@
    1.31  ["This initiative has not been admitted! It failed the quorum of #{quorum}."] = "Diese Initiative wurde nicht zugelassen. Sie hat das Quorum von #{quorum} nicht erreicht.";
    1.32  ["This initiative is already revoked"] = "Diese Initiative ist schon zurückgezogen";
    1.33  ["This initiative is revoked"] = "Diese Initiative wurde zurückgezogen";
    1.34 -["This invite key is connected with the following information:"] = "Dieser Einladungs-Code ist mit den folgenden Daten verknüpft:";
    1.35 +["This invite key is connected with the following information:"] = "Dieser Einladungscode ist mit den folgenden Daten verknüpft:";
    1.36  ["This issue has been cancelled. It failed the quorum of #{quorum}."] = "Dieses Thema wurde abgebrochen. Es hat das Quorum von #{quorum} nicht erfüllt.";
    1.37  ["This issue is already closed."] = "Das Thema ist schon geschlossen.";
    1.38  ["This issue is already frozen."] = "Das Thema ist schon eingefroren";

Impressum / About Us