liquid_feedback_frontend
diff locale/translations.de.lua @ 620:496bed1b59b8
More optical enhancements, removed unit list from member profile
| author | bsw |
|---|---|
| date | Mon Jun 25 14:59:21 2012 +0200 (2012-06-25) |
| parents | 56147a5153f6 |
| children | 25a7c9139299 |
line diff
1.1 --- a/locale/translations.de.lua Mon Jun 25 14:40:34 2012 +0200 1.2 +++ b/locale/translations.de.lua Mon Jun 25 14:59:21 2012 +0200 1.3 @@ -10,6 +10,7 @@ 1.4 ["#{count} new"] = "#{count} neue"; 1.5 ["#{count} of them have an area delegation set"] = "bei #{count} davon ist eine Delegation für den Themenbereichs gesetzt"; 1.6 ["#{count} of your outgoing delegation(s) are broken"] = "#{count} deiner ausgehenden Delegationen sind kaputt"; 1.7 +["#{date} at #{time}"] = "am #{date} im #{time}"; 1.8 ["#{interested_issues_to_vote_count} issue(s) you are interested in"] = "#{interested_issues_to_vote_count} Themen, die Dich interessieren"; 1.9 ["#{issues_to_vote_count} issue(s)"] = "#{issues_to_vote_count} Themen"; 1.10 ["#{name}\n\n"] = "#{name}\n\n"; 1.11 @@ -303,6 +304,7 @@ 1.12 ["Issue quorum denumerator"] = "Themen-Quorum Nenner"; 1.13 ["Issue quorum numerator"] = "Themen-Quorum Zähler"; 1.14 ["Issue reached next phase"] = "Thema hat die nächste Phase erreicht"; 1.15 +["Issues:"] = "Themen:"; 1.16 ["JavaScript is disabled or not available."] = "JavaScript ist abgeschaltet oder nicht verfügbar."; 1.17 ["Last activity (updated daily)"] = "Letzte Aktivität (täglich aktualisiert)"; 1.18 ["Last snapshot:"] = "Letzte Auszählung:"; 1.19 @@ -570,7 +572,6 @@ 1.20 ["This login is too short!"] = "Dieser Anmeldename ist zu kurz!"; 1.21 ["This member account has been created at #{created}"] = "Dieser Mitgliedszugang wurde am/um #{created} angelegt."; 1.22 ["This member has rejected to become initiator of this initiative"] = "Dieses Mitglied hat die Einladung, Initiator zu werden, abgelehnt"; 1.23 -["This member has voting privileges for this unit, but you ist not member of any of its areas."] = "Dieses Mitglied hat Stimmrecht für diese Gliederung, aber es ist in keinem Themenbereich Mitglied."; 1.24 ["This member is already initiator of this initiative"] = "Dieses Mitglied ist bereits Initiator dieser Initiative"; 1.25 ["This member is already invited to become initiator of this initiative"] = "Dieses Mitglied ist bereits eingeladen Initiator dieser Initiative zu werden"; 1.26 ["This member is inactive"] = "Mitglied ist inaktiv"; 1.27 @@ -590,7 +591,7 @@ 1.28 ["Title"] = "Titel"; 1.29 ["Title (80 chars max)"] = "Titel (max. 80 Zeichen)"; 1.30 ["Title of initiative"] = "Titel der Initiative"; 1.31 -["Today"] = "Heute"; 1.32 +["Today at #{time}"] = "Heute um #{time}"; 1.33 ["Traditional wiki syntax"] = "Traditionelle Wiki-Syntax"; 1.34 ["Trustee"] = "Bevollmächtigter"; 1.35 ["Trustee has no voting right in this unit"] = "Bevollmächtigter hat kein Stimmrecht in dieser Gliederung"; 1.36 @@ -633,7 +634,7 @@ 1.37 ["Withdraw"] = "Zurückziehen"; 1.38 ["Withdraw membership"] = "Mitgliedschaft aufgeben"; 1.39 ["Yes"] = "Ja"; 1.40 -["Yesterday"] = "Gestern"; 1.41 +["Yesterday at #{time}"] = "Gestern um #{time}"; 1.42 ["You are already initiator"] = "Du bist bereits Initiator"; 1.43 ["You are already not supporting this initiative"] = "Diese Initiative hat bereits keine Unterstützung von Dir"; 1.44 ["You are already supporting the latest draft"] = "Du unterstützt bereits den neuesten Entwurf"; 1.45 @@ -646,6 +647,8 @@ 1.46 ["You are invited to LiquidFeedback. To register please click the following link:\n\n"] = "Du bist zu LiquidFeedback eingeladen. Bitte klicke auf den folgenden Link, um dich zu registrieren:"; 1.47 ["You are invited to become initiator of this initiative."] = "Du bist eingeladen Initiator dieser Initiative zu werden."; 1.48 ["You are member"] = "Du bist Mitglied"; 1.49 +["You are not participating in any of the #{count} areas in this unit"] = "Du nimmst an keinem der #{count} Themenbereiche dieser Gliederung teil"; 1.50 +["You are not participating in the only area of the unit"] = "Du nimmst am einzigen Themenbereich der Gliederung nicht teil"; 1.51 ["You are now initiator of this initiative"] = "Du bist jetzt Initiator dieser Initiative"; 1.52 ["You are participating in this area"] = "Du bist Teilnehmer im Themengebiet"; 1.53 ["You are potential supporter"] = "Du bist potentieller Unterstützer"; 1.54 @@ -666,7 +669,6 @@ 1.55 ["You have saved this member as contact"] = "Du hast das Mitglied als Kontakt gespeichert"; 1.56 ["You have to mark 'Are you sure' to revoke!"] = "Zum Zurückziehen musst Du 'Sicher?' auswählen"; 1.57 ["You have voting privileges for this unit"] = "Du hast Stimmrecht in dieser Gliederung"; 1.58 -["You have voting privileges for this unit, but you are not member of any of its areas."] = "Du hast Abstimmprivilegien für diese Gliederung bist jedoch in keinem Themenbereich Mitglied."; 1.59 ["You need to be logged in, to use all features of this system."] = "Du musst eingeloggt sein, um alle Funktionen dieses Systems nutzen zu können."; 1.60 ["You were interested"] = "Du warst interessiert"; 1.61 ["You were potential supporter"] = "Du bist potentieller Unterstützer";