liquid_feedback_frontend

diff locale/help/initiative.show.zh-CN.txt @ 859:b3a7b8cdd403

Translation and help messages in Simplified Chinese, directly converted from Traditional Chinese (zh-TW)
author Chun-Ting Hsu
date Fri Aug 17 17:39:11 2012 +0200 (2012-08-17)
parents
children
line diff
     1.1 --- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
     1.2 +++ b/locale/help/initiative.show.zh-CN.txt	Fri Aug 17 17:39:11 2012 +0200
     1.3 @@ -0,0 +1,12 @@
     1.4 +=提案、支持、建议=
     1.5 +在讨论期您可藉由提供发起者关于您对提案接受程度的重要回馈来支持提案。除了建议可改进处,您可指出您可能给予此提案支持的特定条件。
     1.6 +
     1.7 +您可遵循其他成员的建议(并增加这些建议的份量),并加入您自己额外的建议。在您观点中,您相信是为必须的改变,可标示为「必须」;您相信是为好的建议,可标示为「应当」;您有所质疑的建议,可标示为「不应」;您在理解后所不赞同的建议,可标示为「不可」。
     1.8 +=已修改草案、更新注记=
     1.9 +根据(已分类并量化的)建议,发起者决定发表更好的、新增或更改一份新的草案。改进过的草案将被送给支持者以请求确认。若支持者认为这些建议已经被充分地采纳,他们可将这些建议标示为被采纳。个别支持者对此的判断可能有极大差异。
    1.10 +=邀请更多发起者、撤销提案=
    1.11 +发起者可邀请更多发起者,给予他们同等的权限来编辑草案。每个发起者可撤销此提案并应要求推荐另一个替代的提案给支持者。
    1.12 +=若您的意见未被采纳=
    1.13 +若发起者不知原因地不考虑您的建议,您当然可在任何时候发起您自己的提案。
    1.14 +=若您不赞同此提案=
    1.15 +若您根本不赞同此提案,请勿在此页面做任何动作。请去支持您所肯定的提案,并/或发起您自己与此议题相关的提案。若您并非此领域的成员,您可成为此领域的成员或关心此议题以提高此提案的必备支持门槛。你可委任给一个领域成员或一个关心此议题的成员以达到同样效果。 **只在「递交期」的状态:** 若此提案的议题仍在「递交期」的状态,并且您实际上一点也不想讨论此议题,您应先成员此领域成员或关心此议题,但不给予任何建议,而成为一个(可能的)支持者。再者,您不应发起一个相对的提案,因为如此可能将此议题提升过最低递交层级。
    1.16 \ No newline at end of file

Impressum / About Us